Neuer Hit-Anime bekommt gleich 2 deutsche Synchros - welche davon ihr hören könnt, hängt von eurem Streamingdienst ab

Der Anime zu Dan Da Dan ist frisch gestartet und jetzt schon auf Platz 1 der Anime-Charts. Je nachdem, wo ihr ihn schaut, bekommt ihr eine andere Sprachausgabe.

Wer Dan Da Dan auf deutsch gucken will, muss sich entscheiden. Wer Dan Da Dan auf deutsch gucken will, muss sich entscheiden.

Der beliebte Shonen Jump-Manga Dan Da Dan bekommt einen Anime spendiert. Aktuell gibt es davon nur die erste Folge, aber schon jetzt konnte sich die Action-Supernatural-Serie Platz 1 der Charts bei den beliebtesten Animes der Herbst-Saison auf Anichart sichern.

Wollt ihr selbst einmal in den Anime über die Okkultismus-Jäger*innen Momo Ayase und Okarun reinschauen, habt ihr eine breite Auswahl. Dan Da Dan läuft nämlich sowohl auf Netflix als auch Crunchyroll und ADN – allerdings nicht ganz in der gleichen Version. Für die Serie wurden nämlich gleich zwei deutsche Synchros produziert, die jeweils nur auf bestimmten Plattformen verfügbar sind.

So unterscheiden sich die deutschen Synchros von Dan Da Dan

Neben der originalen japanischen Sprachausgabe samt deutschen Untertiteln gibt es auch zwei komplett unterschiedliche deutsche Vertonungen. Die erste davon wurde bei Oxygen Sound Studios von der VoD-Plattform ADN in Auftrag gegeben und ist sowohl dort als auch beim Streaming-Anbieter Crunchyroll verfügbar.

Hier ist der Cast einiger Charaktere aus Folge 1 in der ADN-Synchro:

  • Okarun: Vincent Borko
  • Momo: Franciska Friede
  • Turbo-Oma: Denise Gorzelanny
  • Serporianer: Rainer Fritzsche

Die zweite deutsche Synchronisation ist dagegen ausschließlich auf Netflix verfügbar und wird von Interopa Film produziert. Auch der Cast ist hier komplett anders:

  • Okarun: Tim Kreuer
  • Momo: Jenny Maria Meyer
  • Turbo-Oma: Philine Peters-Arnolds
  • Serporianer A: Philippa Jarke
  • Serporianer C: Nic Romm

Neuer DanDaDan-Trailer zeigen neue abgedrehte Aliens und Geister, die die Protagonisten angreifen Video starten 0:15 Neuer DanDaDan-Trailer zeigen neue abgedrehte Aliens und Geister, die die Protagonisten angreifen

Die beiden Fassungen unterscheiden sich dabei nicht nur bei den Stimmen. Auch die Übersetzung wurde jeweils einzeln vorgenommen, sodass es hier ein paar Unterschiede gibt. Übrigens betrifft das sogar die Schreibweise des Titels: Während der Anime auf Netflix Dandadan heißt, wird er auf Crunchyroll als Dan Da Dan geschrieben.

Das ist Dan Da Dan: In dem Mystery-Anime geht es um die beiden Okkultismus-Fans Momo und Okarun. Während Momo glaubt, dass Geister real sind, ist Okarun stattdessen von der Existenz von Aliens überzeugt. Die beiden wollen einander natürlich von ihrem Glauben überzeugen und werden so in allerhand übernatürliche Ereignisse reingezogen.

Die Serie wird jeweils wöchentlich ausgestrahlt und umfasst in der ersten Staffel 12 Folgen.

Habt ihr bei Dan Da Dan schon einmal reingeschaut und guckt ihr Animes überhaupt auf Deutsch?

zu den Kommentaren (4)

Kommentare(4)
Kommentar-Regeln von GamePro
Bitte lies unsere Kommentar-Regeln, bevor Du einen Kommentar verfasst.

Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten.