Son Gokus Synchronsprecher Tommy Morgenstern äußert Kritik an der heutigen Qualität von Synchros - Diese Sache vermisst er an der Arbeit!

Der beliebte Synchronsprecher von Dragon Ball verrät uns im Interview, wie sich seine Arbeit in den letzten 24 Jahren verändert hat und wie sich das auf die Qualität ausgewirkt hat.

Tommy Morgenstern, die Stimme hinter Dragon Ball-Helden Son Goku, blickt auf die letzten 24 Jahre seiner Arbeit als Synchronsprecher zurück und was sich alles verändert hat. (Bild: © Toei Animation) Tommy Morgenstern, die Stimme hinter Dragon Ball-Helden Son Goku, blickt auf die letzten 24 Jahre seiner Arbeit als Synchronsprecher zurück und was sich alles verändert hat. (Bild: © Toei Animation)

Wir konnten mit Tommy Morgenstern, dem deutschen Synchronsprecher von Figuren wie Son Goku, auf der Dokomi 2024 sprechen und haben uns natürlich die Gelegenheit nicht entgehen lassen, Morgenstern über seine Rolle als den starken Saiyajin und Kämpfer auszufragen, aber auch allgemein mehr von seiner Arbeit als Synchronsprecher zu erfahren.

Es stellt sich heraus, dass Morgenstern einiges dazu zu sagen hatte, wie sich die Industrie in den letzten 24 Jahren verändert hat und dass nicht alles besser geworden ist.

Die Qualität leidet aufgrund vom Bedarf an Schnelligkeit

Bei der Frage wie sich die Arbeit in der Industrie in den letzten Jahren verändert habe, antwortete Tommy Morgenstern folgendes:

“Naja, seit wir in den 2000ern dann die Streamingdienste hatten, war natürlich viel mehr zu tun.”

Im Interview erklärt Morgenstern, dass sich die Menge der Arbeit über die Jahre angehäuft hat. Obwohl in den letzten Jahren viel Neues und Tolles entstanden ist, hat die Qualität unter dem hohen Geschwindigkeitsanspruch der Streamingdienste gelitten.

“Der Nachwuchs kommt nicht mehr hinterher in Sachen von Buch lesen bis sprechen. Man trifft viel zu schnell immer wieder neue Leute.

Dies habe zu Unregelmäßigkeiten geführt. Morgenstern geht jedoch nicht näher auf diese Aussage ein. Des Weiteren kritisiert er das fehlende Treffen für die Aufnahmen. Früher hätte man sich öfter getroffen und gemeinsam vor dem Mikrofon gesprochen, heute sei dies eher selten und daher unpersönlicher.

Was genau Morgenstern mit “von Buch lesen” gemeint hat, ist uns unbekannt. Wir nehmen jedoch an, dass der Sprecher damit das Skript oder die Buch-/Manga-Quelle für die jeweilige Rolle meint.

Wir haben noch einmal nachgefragt, ob es vielleicht an der Covid-Pandemie liegen könnte, aber Morgenstern ist sich sicher, dass sich dieses Problem schon vorher langsam in diese Richtung entwickelt hat.

Was genau er mit dem Qualitätsverlust bei der Synchronisationsarbeit meint, hat er uns nicht verraten, abgesehen von der Schnelligkeit und dem Verlust des persönlichen Zusammentreffens der Sprecher*innen.

Wir bedanken uns herzlichst bei Tommy Morgenstern und die Synchronseite Fox and the Crew für die Gelegenheit!

Wie ist eure Meinung zu der jetzigen Synchro-Qualität und welcher Anime hat euer Meinung nach die beste deutsche Synchro?

zu den Kommentaren (8)

Kommentare(8)
Kommentar-Regeln von GamePro
Bitte lies unsere Kommentar-Regeln, bevor Du einen Kommentar verfasst.

Nur angemeldete Benutzer können kommentieren und bewerten.